Mediator and “Grenzgänger” – International Conference on Israeli Poet and Artist Manfred Winkler (1922–2014)

Mediator and “Grenzgänger” – International Conference on Israeli Poet and Artist Manfred Winkler (1922–2014)

Veranstalter
The Hebrew University of Jerusalem: Franz Rosenzweig Minerva Research Center for German-Jewish Literature and Cultural History and Victoria University of Wellington – Te Herenga Waka, New Zealand (Dr. Jan Kühne (Jerusalem), Dr. Monica Tempian (Wellington))
Ausrichter
Dr. Jan Kühne (Jerusalem), Dr. Monica Tempian (Wellington)
Veranstaltungsort
The Hebrew University of Jerusalem: Franz Rosenzweig Minerva Research Center for German-Jewish Literature and Cultural History
Gefördert durch
Fritz Thyssen Stiftung für Wissenschaftsförderung, Goethe Institut, IKGS München
PLZ
9190501
Ort
Jerusalem
Land
Israel
Findet statt
Hybrid
Vom - Bis
29.11.2022 - 30.11.2022
Von
Florian Kührer-Wielach, Geschichte/Zeitgeschichte, Institut für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas an der Ludwig-Maximilians-Universität München

Anlässlich des 100. Geburtstags des Lyrikers, Übersetzers, Malers und Bildhauers Manfred Winkler, widmet sich die internationale Tagung “Mittler und Grenzgänger – Internationale Tagung zum 100. Geburtstag des Lyrikers, Übersetzers, Malers und Bildhauers Manfred Winkler” dem vielfältigen Schaffen des gebürtigen Bukowiners, der auf Deutsch und Hebräisch dichtete.

Mediator and “Grenzgänger” – International Conference on Israeli Poet and Artist Manfred Winkler (1922–2014)

Anlässlich des 100. Geburtstags des Lyrikers, Übersetzers, Malers und Bildhauers Manfred Winkler, widmet sich die internationale Tagung “Mittler und Grenzgänger – Internationale Tagung zum 100. Geburtstag des Lyrikers, Übersetzers, Malers und Bildhauers Manfred Winkler” dem vielfältigen Schaffen des gebürtigen Bukowiners, der auf Deutsch und Hebräisch dichtete.

The Hebrew University of Jerusalem: Franz Rosenzweig Minerva Research Center for German-Jewish Literature and Cultural History and The Department of German Language and Literature
Victoria University of Wellington – Te Herenga Waka, New Zealand
Institut für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas an der LMU München
Fritz Thyssen Stiftung für Wissenschaftsförderung
Goethe Institut

Programm

Program

Tuesday, 29 November 2022, Rabin Building, Mount Scopus Campus, Room 3001

9:30–9:45 Greetings and Acknowledgments
Amir Engel, Hebrew University of Jerusalem
Jan Kühne, Franz Rosenzweig Minerva Research Center, Hebrew University of Jerusalem

9:45–10:45 Keynote
Chair: Amir Engel
Immigrant from an Imagined Empire: Manfred Winkler’s Hebrew Poetry
Hannan Hever, Yale University

11:00–12:30 Panel 1: Literary Creativity und Multilingualism
Chair: Giddon Ticotsky

Von Sprache zu Sprache: Winkler Translating Rübner Translating Himself
Mikhal Ben-Chorin, Bar-Ilan University

Winkler’s Metamorphoses: Adaptations of Kafka in Self-Translation
Jan Kühne, Franz Rosenzweig Minerva Research Center, Hebrew University of Jerusalem

13:30–15:20 Panel 2: Creative Individuality and Literary Evolution
Chair: Arndt Engelhardt

Das literarische Schaffen Manfred Winklers: Werkübersicht, Genese und Textpraktiken
Monica Tempian, Victoria University of Wellington

Manfred Winklers Poetologie der Inspiration
Hans-Jürgen Schrader, Université de Genève

Lyrik in Konfrontationen. Grenzgänge der poetischen Sprache. Das Beispiel Manfred Winkler
Chon Young-Ae, Seoul National University

15:30–17:00 Panel 3: Poets in Dialogue
Chair: Sarah Stoll

Zur Rezeption von Paul Celan in Manfred Winklers Lyrik
Petro Rychlo, Nationale Jurij-Fedkowytsch-Universität Czernowitz/Tscherniwzi

Die wandelnde Mandel – Manfred Winkler und Paul Celan
Hiroaki Sekiguchi, Kyoto University

Wednesday, 30 November 2022
9:30–12:00 Panel 3: European Contexts
Chair: Gisela Dachs

Überlegungen zum „Exzeptionalismus“ der deutschsprachig-jüdischen Kultur der Bukowina
Andrei Corbea-Hoișie, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“

Von Bindestrichen und Trennlinien. Europas Südosten als „Dritter Raum“ in der Erinnerung
Florian Kührer-Wielach, Institut für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas, LMU München

„Ich bin in den Karpaten geboren“ – Manfred Winklers rumänische Herkunft
Markus Bauer, Berlin

Die europäische Dimension der Poesie Manfred Winklers
Andras Balogh, Universitatea Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca/Klausenburg

13:30–15:30 Panel 4: Intermediality: Literature and the Arts in Dialogue
Chair: Ynon Wygoda

Anabasis: Manfred Winklers Wege zwischen den Künsten
Enikö Dácz, Institut für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas, LMU München

Manfred Winkler’s Statuettes: Shy Monumentality
Ariel Hirschfeld, Hebrew University of Jerusalem

19:00–20:00
Closing Event at the Goethe-Institut Jerusalem
Lesung und Gespräch Manfred Winkler: „Noch hör ich deine Schritte“

Kontakt

Rosenzweig@mail.huji.ac.il

https://rosenzweig.huji.ac.il/
Redaktion
Veröffentlicht am