9.00 Michael Matheus, Roma
Begrüßung – Indirizzo di saluto
Rainer C. Schwinges, Berna
Sektionsleitung – Presidenza
9.15 Suse Andresen – Rainer C. Schwinges, Berna
Rom und Italien als Kriterien des sozialen Erfolgs - Gelehrte aus dem Reich in der 2. H. d. 15. Jh. (Roma e l’Italia come criteri del successo sociale – studiosi provenienti dal Sacro Impero Romano nella seconda metà del XV secolo)
10.00 Marek Kowalski, Cracovia
Polish students in early Renaissance Rome (second half of the XVth century) (Studenti polacchi nella Roma del primo Rinascimento, seconda metà del XV secolo)
Pause – Intervallo
11.15 Michael Matheus, Roma
Deutschsprachige Studierende im kosmopolitischen Rom: Willem van Enckenvoirt und Ulrich von Hutten (Studenti di lingua tedesca nella Roma cosmopolita: Willem van Enckenvoirt e Ulrich von Hutten)
12.00 Andreas Rehberg, Roma
Universitätsgrade auf Schleichwegen in Rom? Die Rolle der päpstlichen Hofpfalzgrafen (Gradi universitari per vie traverse a Roma? Il ruolo dei conti palatini di nomina papale)
Mittagspause – Intervallo pranzo
Emanuele Conte, Roma
Sektionsleitung – Presidenza
14.30 Ludwig Schmugge, Roma
Studierende Eidgenossen an römischen Universitäten (Studenti svizzeri nelle università romane)
15.15 Brigide Schwarz, Berlino
Produkte der päpstlichen Kanzlei als Quellen der Universitätsgeschichtsschreibung: das Beispiel Rom (Prodotti della cancelleria pontificia come fonti della storiografia universitaria: l’esempio di Roma)
Pause – Intervallo
16.30 Carla Frova, Roma
Lo “Studium Urbis” negli itinerari della “peregrinatio academica” medievale: alcuni casi (Das “Studium Urbis” in der mittelalterlichen “peregrinatio academica”: einige Fallbeispiele)
17.15 Anna Esposito, Roma
Studiare in collegio a Roma nel tardo Quattrocento (Studieren im Kolleg in Rom im späten 15. Jahrhundert)
18.00 Anna Modigliani, Roma
Letture e studi dei cittadini romani tra Medioevo e Rinascimento (Lesekultur und Studienverhalten der Römer zwischen Mittelalter und Renaissance)
Abschlußdiskussion – Considerazioni conclusive
Avviso
È prevista la traduzione simultanea in italiano dei contributi tedeschi