Deutsch-französisches Übersetzungsprogramm der Fondation Maison des sciences de l’homme (FMSH)

Ausschreibung deutsch-französisches Übersetzungsprogramm der Fondation Maison des sciences de l'homme (FMSH)

Institution
Éditions de la Maison des sciences de l'homme
PLZ
75006
Ort
Paris
Land
France
Bewerbungsschluss
31.10.2020
Von
Bettina Sund, Éditions de la Maison des sciences de l'homme – Programme de traduction franco-allemand, Fondation Maison des sciences de l'homme

Deutsch-französisches Übersetzungsprogramm der Fondation Maison des sciences de l’homme (FMSH)

Zur Stärkung des intellektuellen Austauschs zwischen Frankreich und den deutschsprachigen Ländern fördert die FMSH unterstützt durch das Goethe-Institut Paris, den Deutschen Akademischen Austauschdienst und das Centre Georg Simmel – Recherches franco-allemandes en sciences sociales sowie in Zusammenarbeit mit der École des hautes études en sciences sociales Paris die Übersetzung wesentlicher deutschsprachiger Beiträge aus den Geistes- und Sozialwissenschaften ins Französische.

Appel d'offre programme de traduction franco-allemand de la Fondation Maison des sciences de l’homme (FMSH)

Afin de renforcer l’échange intellectuel entre la France et les pays germanophones, la Fondation Maison des sciences de l’homme encourage la traduction en français d’œuvres en langue allemande et appartenant au domaine des sciences humaines et sociales. Elle est soutenue pour cela par le Goethe-Institut Paris, l’Office allemand d’échanges universitaires et le centre Georg Simmel – Recherches franco-allemandes en sciences sociales – et est en collaboration avec l’École des hautes études en sciences sociales.

Ausschreibung deutsch-französisches Übersetzungsprogramm der Fondation Maison des sciences de l'homme (FMSH)

Zur Stärkung des intellektuellen Austauschs zwischen Frankreich und den deutschsprachigen Ländern fördert die Fondation Maison des sciences de l’homme unterstützt durch das Goethe-Institut Paris, den Deutschen Akademischen Austauschdienst und das Centre Georg Simmel – Recherches franco-allemandes en sciences sociales sowie in Zusammenarbeit mit der École des hautes études en sciences sociales Paris die Übersetzung wesentlicher deutschsprachiger Beiträge aus den Geistes- und Sozialwissenschaften ins Französische.

Die Reihe „Bibliothèque allemande“ im Verlag Éditions de la MSH versammelt Schlüsseltexte aus dem Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften, die in ihrem jeweiligen Fachgebiet einen grundlegenden Beitrag zur wissenschaftlichen Diskussion geleistet haben. Ziel des Übersetzungsprogramms ist es, für den deutschsprachigen Raum wichtige wissenschaftliche Bücher dem französischsprachigen Publikum zugänglich zu machen.

Gesucht werden Monographien (max. 800.000 Zeichen), die das Denken und die wissenschaftliche Debatte in den deutschsprachigen Ländern in den letzten Jahren maßgeblich beeinflusst haben oder auf neuartige und originelle Weise auf aktuelle Fragen reagieren. Die Texte sollen sich an ein breiteres, wissenschaftlich interessiertes Publikum richten; reine Qualifizierungsarbeiten sind deshalb ausgeschlossen. Neben dem vorgeschlagenen Buch soll die Bewerbung enthalten:

- eine Inhaltsangabe von max. 1 Seite,
- mindestens ein Gutachten von einer/m Hochschullehrer/in, das auf die wissenschaftliche Relevanz der Publikation, die Resonanz beim Publikum und die Bedeutung in der aktuellen gesellschaftlichen Diskussion eingeht (max. 3 Seiten),
- ein Kurzlebenslauf der Autorin/des Autors.

Vorschlagsberechtigt sind wissenschaftliche Verlage sowie Hochschullehrerinnen und Hochschullehrer (oder Forscherinnen und Forscher auf vergleichbareren Positionen) in den deutschsprachigen Ländern sowie in Frankreich. Die Auswahl trifft ein wissenschaftlicher Beirat, der sich aus Vertreter/innen unterschiedlicher Disziplinen der Geistes- und Sozialwissenschaften zusammensetzt, und im Dezember 2020 zusammentreten wird.

Voraussichtlicher Erscheinungstermin des ausgewählten Titels im November 2021.

Einsendeschluss: 31. Oktober 2020

Kontakt: Bettina Sund, bettina.sund@msh-paris.fr

Appel d'offre programme de traduction franco-allemand de la Fondation Maison des sciences de l'homme (FMSH)

Afin de renforcer l’échange intellectuel entre la France et les pays germanophones, la Fondation Maison des sciences de l’homme encourage la traduction en français d’œuvres en langue allemande et appartenant au domaine des sciences humaines et sociales. Elle est soutenue pour cela par le Goethe-Institut Paris, l’Office allemand d’échanges universitaires et le centre Georg Simmel – Recherches franco-allemandes en sciences sociales – et est en collaboration avec l’École des hautes études en sciences sociales.

La série « Bibliothèque allemande » des Éditions de la MSH rassemble des textes clefs des sciences humaines et sociales qui, dans leurs domaines respectifs, ont fortement contribué à la discussion scientifique. L’objectif de ce programme est de rendre accessible à un public francophone les œuvres scientifiques essentielles de l’espace germanophone.

Sont recherchées des monographies (max. 300 pages), qui ont eu une influence sur la pensée et le débat intellectuel des dernières années dans les pays germanophones ou bien qui réagissent de façon nouvelle et originale aux questions actuelles. Les textes doivent s’adresser à un public large, ayant un intérêt pour les sciences humaines et sociales ; les travaux de fin d’étude sont pour cette raison exclus. Avec la proposition du livre sont à joindre aux candidatures :

- un résumé d’une page maximum.
- au moins une fiche de lecture d’un / une professeur d’université traitant de la pertinence du texte, de la répercussion qu’il a eu dans le public et de sa signification pour les débats actuels.
- un court CV de l’auteur / auteure.

Peuvent candidater les éditions scientifiques, les professeurs d’universités (ou les chercheurs de positions équivalentes) venant de pays germanophones ou de France. La décision est prise par un comité scientifique, composé de représentants des différentes disciplines des sciences humaines et sociales, qui se réunira en décembre 2020.

La parution pour le titre choisi est prévue pour novembre 2021.

Date limite de l’envoi : 31 octobre 2020.
Contact : Bettina Sund, bettina.sund@msh-paris.fr

Kontakt

Bettina Sund
Éditions de la Maison des sciences de l'homme
Programme de traduction franco-allemand
54, boulevard Raspail
F-75006 Paris

https://www.fmsh.fr/fr/diffusion-des-savoirs/30979
Redaktion
Veröffentlicht am
06.10.2020
Beiträger
Klassifikation
Weitere Informationen

Land Veranstaltung
Sprache Veranstaltung