Der Wiener Kongress 1815-2015: Wider- und Nachklänge eines europäischen Ereignisses

Der Wiener Kongress 1815-2015: Wider- und Nachklänge eines europäischen Ereignisses

Organizer
Herta Luise Ott (CAE/CERCLL-Université de Picardie Jules Verne - Amiens); Éric Leroy du Cardonnoy (ERLIS-Université de Caen Basse-Normandie)
Venue
Location
Caen
Country
France
From - Until
05.11.2015 - 06.11.2015
Deadline
31.08.2015
Website
By
Ludolf Pelizaeus

Der Wiener Kongress 1815-2015 : Wider- und Nachklänge eines europäischen Ereignisses. Teil 2: Nationalkulturen: Fallstudien

Nach einer ersten interdisziplinären Veranstaltung in Amiens im November 2014, deren Ziel es war, den Stand der aktuellen Forschungen zum Wiener Kongress und zu seiner Rezeption aus kulturgeschichtlicher Sicht zu erfassen, soll im Rahmen einer zweiten Tagung auf spezifisch nationale Aspekte der Kongress-Rezeption eingegangen werden. Neun Monate lang, von September 1814 bis Juni 1815, trafen in der Hauptstadt des Habsburgerreiches fast alle gekrönten Häupter Europas sowie zahlreiche andere Persönlichkeiten, die wir im heutigen Sprachgebrauch als Lobbyisten bezeichnen würden, zusammen, um nicht nur über die Zukunft des Kontinents, sondern auch über Weichenstellungen für einen großen Teil der Welt zu verhandeln. In das kollektive europäische Gedächtnis hat er sich - nicht zuletzt vermittelt über die Selbstdarstellungen wichtiger Protagonisten - sehr bald als kosmopolitisches Ereignis von in manchen Bereichen weltweiter Tragweite eingebrannt.

Bei dieser Veranstaltung sollen nicht Aspekte eines kollektiven europäischen Gedächtnisses oder allgemeine nationale Repräsentationen im Vordergrund stehen - diese Fragen wurden in der Vergangenheit bereits behandelt bzw. stehen auf dem Programm anderer Tagungen. Der Fokus der Tagung soll auf Fallstudien zu mehreren vom Ereignis direkt oder indirekt betroffenen Staaten liegen: wie verlief die „Rezeption“ und wie entwickelten sich in den einzelnen Ländern die mit dem Ereignis verknüpften Vorstellungen? Welche Spuren hat der Wiener Kongress zum Beispiel in Spanien oder Portugal hinterlassen - in den Augen der Sieger politische Mächte zweiter Klasse? Wie steht es um Russland, das unter der Ägide des Zaren vor der Unterzeichnung des Ersten Pariser Friedens die Idee für den Kongress geliefert hatte? Zu welchen Reaktionen kam es in besiegten Staaten wie Sachsen oder Polen? Wie reagierte man angesichts einer erzwungenen Veränderung der politischen Regierungsform – zum Beispiel in der vormaligen Republik der Sieben Vereinigten Provinzen oder in Genua, wo jeweils ein König die Regierung übernahm? Auch die skandinavischen Länder bekamen die Entscheidungen der Großen zu spüren, während andere Staaten schlicht und einfach vergessen wurden – wie zum Beispiel das Osmanische Reich. Frankreich, das sich als besiegte Macht dank dem diplomatischen Geschick von Talleyrand einen Platz am internationalen Verhandlungstisch zurückerobern konnte, hatte eine ganz andere Wahrnehmung des Kongresses und seiner Ergebnisse als das habsburgische Österreich, das mit England, Preußen und Russland die Siegermächte stellte. Es gibt daher unbestreitbar eine unterschiedliche Wahrnehmung des Wiener Kongresses in den verschiedenen nationalen bzw. staatlichen Konstellationen - wie gestaltet sich diese jeweils? - In dem Zusammenhang stellt sich auch die Frage nach den bevorzugten Formen ihrer Übermittlung und Verbreitung sowie ihres Überlebens.
Zur Beantwortung dieser Fragen möchten wir uns den Darstellungen dieses frühen weltumspannenden Phänomens in den Medien – Presse, Malerei, Literatur, Lied, Film usw. – in einer plurinationalen Perspektive annähern, wobei auch die privaten oder halb-privaten Netzwerke der verschiedenen Länder bzw. ihrer Vertreter interessante Aufschlüsse bieten können.

In Anbetracht anderer Tagungen und Publikationen zum Wiener Kongress soll uns hier die Möglichkeit geboten werden, nicht nur eine zweite Bilanz hinsichtlich der kollektiven Vorstellungen zum Wiener Kongress zu ziehen, sondern auch zu einer Zwischenbilanz hinsichtlich spezifischer Forschungen in den verschiedenen kulturellen Zonen zu gelangen.

Folgende Fragestellungen kommen dafür in Frage:
1. inner- und außereuropäische Staaten
2. die diversen Medien, einschließlich der « privaten » Kommunikation
3. Synchronie und Diachronie
4. Auswirkungen auf die Historiographie (regionale, nationale, internationale Geschichtsschreibung)
5. Einflüsse auf die Entwicklung diplomatischer Konzepte
6. Die verschiedenen (schon existierenden oder sich erst bildenden) Netzwerke der Kongressbevollmächtigten und anderer beim Kongress anwesenden Personen
7. Popularkultur und deren Vermittlung (Kulturtransfers, Rolle der « Massen », literarische Gattungen usw.)
8. Die aktuelle Rezeption des Ereignisses (verschränkte Wahrnehmung 1814-1914, Gedenkveranstaltungen, Gedächtnisausstellungen usw. ).

Konferenzsprachen : Französisch, Englisch, Deutsch. Bei Interesse senden Sie bitte bis zum 31. August 2015 ein aussagekräftiges Abstract (max. 500 Wörter) und einen kurzen wissenschaftlichen Lebenslauf an die unten genannte E-Mail-Adressen; die Vortragslänge sollte 20 Minuten nicht überschreiten.
Herta Luise Ott (CAE/CERCLL-Université de Picardie Jules Verne - Amiens) herta.luise.ott@u-picardie.fr
Éric Leroy du Cardonnoy (ERLIS-Université de Caen Basse-Normandie) leroyeric@club-internet.fr

---------------
Le Congrès de Vienne (1815-2015) : Répercussions d’un événement européen (XIX°-XXI° siècles)
2ème partie : cultures nationales : études de cas

Caen, 5-6 novembre 2015

Après une première manifestation qui eut lieu à Amiens en novembre 2014 et qui avait pour objectif principal de poser les jalons de l’état de la recherche actuelle sur le Congrès de Vienne et sa réception d’un point de vue général, la seconde partie se donne pour but de s’intéresser à des aspects spécifiquement plus nationaux. Le Congrès de Vienne a réuni dans la capitale autrichienne pendant près de neuf mois, de septembre 1814 à juin 1815, toutes les têtes couronnées d’Europe – ou presque – ainsi que de nombreux autres personnages, que l’on peut assimiler à des groupes de pression au sens moderne du terme, afin de délibérer sur l’avenir du continent mais aussi d’une grande partie du reste du monde. Il a très rapidement marqué les imaginaires collectifs par une représentation cosmopolite, européenne à l’époque, de l’événement et les autoreprésentations que les principaux participants en ont données. Ce qui retiendra ici notre attention ne sera pas la mémoire collective et ses représentations au niveau européen, ni les représentations nationales dans leurs grandes lignes des acteurs principaux, d’autres manifestations les ont déjà abordées ou les aborderont prochainement, nous prétendons nous consacrer à des études de cas précises dans les différents États concernés directement, voire indirectement, par l’événement.
Quels furent plus spécifiquement la « réception » et les imaginaires qui se développèrent autour de l’événement dans les différents pays ? Quid de l’Espagne et du Portugal par exemple, qui furent considérés comme des puissances de second ordre ? La Russie qui sous l’égide de son tsar avait lancé l’idée de ce congrès avant la signature du Traité de Paris ? Qu’en fut-il également pour les pays vaincus comme la Saxe ou la Pologne ? Comment accepter et intégrer un changement de régime politique : dans le cas des Provinces-Unies ou de Gênes d’une République à une royauté ? Les pays nordiques eux aussi subirent les décisions des Grands prises à Vienne tandis que d’autres furent purement et simplement oubliés comme l’Empire ottoman. La France qui, de vaincue, réussit par l’habileté de Talleyrand à reprendre sa place dans le concert international, n’eut pas la même perception du Congrès que l’Autriche habsbourgeoise, vainqueur avec l’Angleterre, la Prusse et la Russie. Il existe ainsi manifestement des imaginaires « nationaux » du Congrès de Vienne – lesquels ? Quelles seraient les formes privilégiées de leur transmission, de leur propagation, de leur survie ?
Pour répondre à ces questions, nous aimerions dans une perspective plurinationale nous intéresser aux représentations de ce premier phénomène de mondialisation dans les médias – presse, peinture, littérature, chansons, films, etc. –, mais également dans les réseaux privés ou semi-privés, voire dans l’historiographie des différents pays. Au vu des autres manifestations et publications récentes au sujet du Congrès, ce colloque nous permettra d’établir non seulement un deuxième bilan sur les imaginaires du Congrès, mais aussi un bilan intermédiaire sur les recherches spécifiques entreprises dans les différentes aires culturelles.

Les langues de communication seront le français, l’anglais et l’allemand
La date limite pour l’envoi de propositions (500 mots max.) aux adresses email ci-dessous est le 31 août 2015, elles devront être accompagnées d’un court CV. Les communications ne devront pas excéder 20 minutes.

On pourra aborder la question à partir des angles suivants :
1. les pays intra- et extra-européens
2. les différents médias y compris la communication à titre « privé »
3. synchronie et diachronie
4. conséquences sur l’historiographie (régionalisme, nationalisme, internationalisme)
5. influences sur l’évolution de la diplomatie
6. les différents réseaux (déjà existants ou qui se mettent en place) entre les plénipotentiaires et les personnes présentes au congrès
7. la culture populaire et sa transmission (transferts culturels, rôle des « masses », genres littéraires, etc.)
8. la réception actuelle de cet événement (réceptions croisées 1814-1914, commémorations, etc.)
---------------

Éric Leroy du Cardonnoy (ERLIS-Université de Caen Basse-Normandie) leroyeric@club-internet.fr
Herta Luise Ott (CAE/CERCLL-Université d’Amiens) herta.luise.ott@u-picardie.fr
The Congress of Vienna (1815-2015) : Repercussions of an European historic event (19th-21st century) Part two : National culture and case studies

Caen, 5th-6th November 2015

The congress gathered in Vienna from september 1814 until June 1815 nearly all crown heads of Europe as well as many entrepreneurs of all kind, who could be assimilated to modern pressure groups. Its aim was to shape Europe’s future and the one of many other parts of the world. It immediately caught people’s imagination and collective representations through the image the congress gave of itself and the one given by the people who attended it. After a first conference in Amiens in November 2014 that looked at the state of today‘s research on the Congress of Vienna, its image and its perception on a broad scale, this second one will deal more precisely with national aspects. The focus of the present manifestation will be on case studies in the different states that were directly or indirectly concerned by this mega-event.
How and which was the reception and the imaginary that developed around the event? What about Spain and Portugal regarded as second-rate states or Russia which emperor first came up with the idea of a congress in the Austrian capital city even before the signature of the Treaty of Paris? How did defeated countries like Saxony or Poland viewed the results of the congress? How was it possible to accept a change of political regime for countries like the United Provinces or the Principality of Genoa that turned form a republic to a kingdom? The Scandinavian countries also had to bear the decisions made in Vienna whereas some others were totally forgotten like the Ottoman Empire. What was the reception in vanquished France that through Talleyrand’s diplomatic abilities managed to get back as an active member within the concert of nations? Was it the same perception as in victorious Habsburg Austria, Great Britain, Prussia or Russia? It seems that there could be a « national » imaginary of the congress of Vienna, and if that would be the case, which are the privileged forms of its transmission, propagation, and persistence ?
In order to answer these questions, we want to address the representations of this first global phenomenon in a multinational perspective through the media – press, painting, literature, correspondence, songs, movies, etc. –, through private or semi-private networks, but also through the historiography of the different countries. The conference will establish in the wake of the other manifestations around the anniversary of the congress in 2014 and 2015 an assessment of the actual research undertaken worldwide in the different cultural areas.
Languages of the conference will be French, German, and English.

The topics can be apprehended through the following aspects :
1. the Europena and non European countries
2. the different media, public or private
3. synchrony and diachrony
4. consequences on historiography (regioanlsim, nationalism, and internationalism)
5. influences on the history of diplomacy
6. the different networks (already existing or being implemented then) between plenipotentiaries and the other persons attending the congress
7. popular culture and its transmission through cultural transfers, new audiences, etc.
8. todays reception of the event (cross-reception, 1814-1914, commemorations, etc.)

Deadline for proposals (500 words, plus short CV) : 31th August 2015. Papers should not excede 20 minutes.

Éric Leroy du Cardonnoy (ERLIS-Université de Caen Basse-Normandie) leroyeric@club-internet.fr
Herta Luise Ott (CAE/CERCLL-Université d’Amiens) herta.luise.ott@u-picardie.fr

Programm

Fragestellungen :
1. inner- und außereuropäische Staaten
2. die diversen Medien, einschließlich der « privaten » Kommunikation
3. Synchronie und Diachronie
4. Auswirkungen auf die Historiographie (regionale, nationale, internationale Geschichtsschreibung)
5. Einflüsse auf die Entwicklung diplomatischer Konzepte
6. Die verschiedenen (schon existierenden oder sich erst bildenden) Netzwerke der Kongressbevollmächtigten und anderer beim Kongress anwesenden Personen
7. Popularkultur und deren Vermittlung (Kulturtransfers, Rolle der « Massen », literarische Gattungen usw.)
8. Die aktuelle Rezeption des Ereignisses (verschränkte Wahrnehmung 1814-1914, Gedenkveranstaltungen, Gedächtnisausstellungen usw. ).
-------------------

Il y a des angles suivants :
1. les pays intra- et extra-européens
2. les différents médias y compris la communication à titre « privé »
3. synchronie et diachronie
4. conséquences sur l’historiographie (régionalisme, nationalisme, internationalisme)
5. influences sur l’évolution de la diplomatie
6. les différents réseaux (déjà existants ou qui se mettent en place) entre les plénipotentiaires et les personnes présentes au congrès
7. la culture populaire et sa transmission (transferts culturels, rôle des « masses », genres littéraires, etc.)
8. la réception actuelle de cet événement (réceptions croisées 1814-1914, commémorations, etc.)
---------------

Treated topics
1. the Europena and non European countries
2. the different media, public or private
3. synchrony and diachrony
4. consequences on historiography (regioanlsim, nationalism, and internationalism)
5. influences on the history of diplomacy
6. the different networks (already existing or being implemented then) between plenipotentiaries and the other persons attending the congress
7. popular culture and its transmission through cultural transfers, new audiences, etc.
8. todays reception of the event (cross-reception, 1814-1914, commemorations, etc.)

Contact (announcement)

Éric Leroy du Cardonnoy

ERLIS-Université de Caen Basse-Normandie
Département d'Études germaniques, Université de Basse-Normandie, Esplanade de la Paix, 14 032 Caen

leroyeric@club-internet.fr