Modernités connectées. Québec-Allemagne 1900-2000. Transferts littéraires, culturels et intellectuels

Modernités connectées. Québec-Allemagne 1900-2000. Transferts littéraires, culturels et intellectuels

Veranstalter
Hans-Jürgen Lüsebrink, Robert Dion, Louis-Hélène Filion (Universität des Saarlandes)
Ausrichter
Universität des Saarlandes
PLZ
66111
Ort
Saarbrücken
Land
Deutschland
Findet statt
In Präsenz
Vom - Bis
23.11.2023 - 24.11.2023
Von
Carla Dalbeck, SPP 2103 "Übersetzungsdimensionen des französischen Enzyklopädismus im Aufklärungszeitalter (1680-1800)"

Am 23. und 24. November 2023 veranstaltet Prof. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink zusammen mit Prof. Dr. Robert Dion (Université du Québec à Montréal) und Dr. Louis-Hélène Filion (University of Michigan, Ann Arbor) in Saarbrücken das internationale Kolloquium "Modernités connectées. Québec-Allemagne 1900-2000. Transferts littéraires, culturels et intellectuels".

Modernités connectées. Québec-Allemagne 1900-2000. Transferts littéraires, culturels et intellectuels

An dem Kolloquium nehmen 20 Wissenschaftler:innen aus Kanada, Deutschland, Frankreich, Österreich und den USA teil. Die Vorträge behandeln ein breites Spektrum von Themen, das von der Aktivität von wichtigen Vermittlerfiguren wie dem deutschen Journalisten Lothar Baier und dem 1941 in Völklingen geborenen Québecer Schriftsteller Hans-Jürgen Greif über die Konzeption des deutschen Pavillons bei der Weltausstellung 1967 in Montréal bis hin zum Einfluss des kanadischen Multikulturalismus auf die deutsche Diversitätsdiskussion und zur Wirkung Leonard Cohens in der deutschen Musikszene reicht.

An den Abenden den 23.11. und 24.11. finden im Zusammenhang mit dem Kolloquium jeweils Lesungen mit anschließender Diskussion von zwei herausragenden Autorinnen der Québecer Gegenwartsliteratur, Louise Dupré (mit ihrer deutschen Übersetzerin Prof. Ursula Moser) und Hélène Frédérick, statt.

Am 23.11. werden Prof. Astrid Fellner (Amerikanistik) und Prof. Lüsebrink außerdem das neue Kanada- und Québeczentrum an der Universität des Saarlandes eröffnen.

Programm

JOUR 1 – 23 novembre 2023
Universität des Saarlandes, Campus, Graduate Center, Bâtiment C9 3

9h00-10h00 Stefanie HABERZETTL, doyenne de la Faculté de Philosophie de l’Université de la Sarre: Mot de bienvenue
Robert DION/Louise-Hélène FILION/Hans-Jürgen LÜSEBRINK: Mot de bienvenue et introduction
Astrid FELLNER/Hans-Jürgen LÜSEBRINK: Ouverture du Centre d’Études Canadiennes et Québécoises de l’Université de la Sarre/Center for Canadian and Québec Studies at Saarland University
Benedikt MIKLÓS: (Délégation générale du Québec, München) „Le Québec, ses relations internationales et ses liens avec les pays germanophones“

Section 1, Présidente de séance : Louise-Hélène FILION

10h00-10h30 Hélène DESTREMPES (Moncton) „“Une force lente qui dure” : l’Allemagne à la croisée des temps dans les carnets de voyage de Gustave Lanctôt“

10h30-11h00 Dagmar SCHMELZER (Regensburg) „Modernités parallèles et croisées au sein de l’Expo 67. La mise en valeur du Québec et le regard sélectif allemand à partir de l’analyse de deux films documentaires“

11h00-11h20 Discussion

Section 2 Présidente de séance : Hélène DESTREMPES 11h3512h05 Christoph VATTER (Jena) „POW – passeurs interculturels ? Analyse d’un médiateur ambivalent dans les transferts culturels entre le Québec et l’Allemagne“

12h05-12h35 Sophie BOYER (Sherbrooke) „Berlin Chantiers, Berlin Charniers : traumatismes passés et présents dans la mise en scène de Brigitte Haentjens d’Une femme à Berlin“

12h35-12h55 Discussion 12h5514h15

Section 3 Président de séance : Christoph BARMEYER

14h15-14h45 Florian LISSON/Hans-Jürgen LÜSEBRINK (Saarbrücken) „Lothar Baier et le Québec – positionnements intellectuels et contre-discours“

14h45-15h15 Louise-Hélène FILION (Ann Arbor) „Un médiateur qui dépouille : Hans-Jürgen Greif entre l’Allemagne, les cultures anglophones et le Québec dans Insoumissions“

15h15-15h35 Discussion

Section 4 Président de séance : Christoph VATTER

15h50-16h20 Marina Ortrud HERTRAMPF (Passau) „Redécouvrir l'Allemagne. Un récit de voyage culturel pour les jeunes Québécois“

16h20-16h50 Viktoria Sophie LÜHR (Paris) „Interculturalisme à l’allemande. Convergences et divergences avec son homonyme québécois“

16h50-17h20 Christoph BARMEYER (Passau) „Alphonse Desjardins : entrepreneur social et médiateur interculturel entre le Québec et l’Europe“

17h20-17h50 Discussion

19h00-20h30 Hélène FRÉDÉRICK (Québec/Paris) Lecture-conférence (à l’Institut d’études françaises, Villa Europa), suivie d’une discussion : „Lier et dénouer : l’Allemagne comme tiers-lieu littéraire“

JOUR 2 — 24 novembre 2023

Section 1 Présidente de séance : Sophie BOYER

9h00-9h30 Charlotte KAISER (Jena) „Je me souviens… des mouvements queer au Québec et en Allemagne et de leurs mémoires communautaires : interconnexions, théories en traduction et défis partagés“

9h30-10h00 Astrid FELLNER (Saarbrücken) „The German Cohen : Local Appropriations of Leonard Cohen in Germany“

10h00-10h20 Discussion 10h2010h35 Pause-café

Section 2 Président de séance : Hans-Jürgen LÜSEBRINK

10h35-11h05 Robert DION (Montréal) „Marie-Élisabeth Morf et Louis Bouchard, médiateurs“

11h05-11h35 Susanne GREILICH (Regensburg) „“L’épaisseur des narrations” : intertextualité et médiation de la culture allemande dans Un roman d’Allemagne de Régine Robin“

11h35-11h55 Discussion

Section 3 Président de séance : Robert DION

13h00- 13h30 Doris EIBL (Innsbruck) „Suzanne Jacob lectrice d’Ingeborg Bachmann“

13h30- 14h00 Ursula MOSER (Innsbruck) „La présence de l’Allemagne dans Théo à jamais de Louise Dupré“

14h00- 14h20

14h35- 15h05 Judith LAMBERTY (Saarbrücken) „La circulation des œuvres des auteur·e·s québécois·e·s en Allemagne : Aki Shimazaki et Kim Thúy“

15h05- 15h35 Alex DEMEULENAERE (Metz) „Regards croisés. L'échange épistolaire entre Catherine Mavrikakis (Québec) et Pierre Jarawan (Allemagne)“

15h35- 15h55 Discussion

15h55- 16h15 Conclusions et mot de la fin

17h00- 19h00 En coopération avec le Frankreichzentrum de l’Université de la Sarre : Lecture-conférence (Universität des Saarlandes, Campus) par l’écrivaine Louise DUPRÉ (Montréal) et sa traductrice Ursula MOSER (Innsbruck).

Kontakt

luesebrink@mx-saarland.de

https://www.uni-saarland.de/fakultaet-p/luesebrink.html
Redaktion
Veröffentlicht am
Beiträger
Klassifikation
Weitere Informationen
Land Veranstaltung
Sprach(en) der Veranstaltung
Französisch
Sprache der Ankündigung