Translation Studies 4 (2011), 1

Titel der Ausgabe 
Translation Studies 4 (2011), 1
Weiterer Titel 

Erschienen
London 2011: Routledge
Erscheint 
ISBN
1478-1700
Anzahl Seiten
126 S.
Preis
Institutional Rate (print and online access): $ 238, 122 £; Personal Rate (print only): $ 57; 29 £

 

Kontakt

Institution
Translation Studies. An International Peer-reviewed Journal
Land
United Kingdom
c/o
Michaela Wolf: <michaela.wolf@uni-graz.at> Kate Sturge: <k.sturge@aston.ac.uk>
Von
Bachmann-Medick, Doris

Inhaltsverzeichnis

TABLE OF CONTENTS

Cultural translation, cosmopolitanism and the void
Nikos Papastergiadis
1 – 20

Translating queer texts in Soviet Russia: A case study in productive censorship
Brian James Baer
21 – 40

The (un)importance of flagging Chineseness: Making sense of a recurrent theme in contemporary Chinese discourses on translation
Martha P. Y. Cheung
41 – 57

Reassessing Willa Muir: Her role and influence in the Kafka translations
Michelle Woods
58 – 71

Translation and censorship: Robert Burns in post-Civil War Spain
Sergi Mainer
72 – 86

Fictional representations of author–translator relationships
Judy Wakabayashi
87 – 102

Interview: Interpreters in conflict – the view from within
Louise Askew; Myriam Salama-Carr
103 – 108

Book Reviews
Lieven D'hulst; Nicole Côté; Larisa Schippel; Elżbieta Skibińska
109 – 124

Notes on contributors
125 – 126

Weitere Hefte ⇓
Redaktion
Veröffentlicht am