LA COOPERATION TRANSFRONTALIERE INFRANATIONALE – ALSACE – ALLEMAGNE – SUISSE
(Textes réunis et publiés par Frédéric Hartweg)
André BORD, Avant-propos, S. 131
Frédéric HARTWEG, Introduction, S.135
Jean-Marie WOEHRLING, Les aspects juridiques de la coopération transfrontalière entre collectivités et autorités locales, S.141
Alain BOYER, La coopération transfrontalière… vue du Rhin supérieur, S.157
Adrien ZELLER, La Région Alsace et la coopération transfrontalière franco-germano-suisse dans l’espace du Rhin supérieur, S.163
Philippe RICHERT, Développement et gestion de la coopération transfrontalière dans le Rhin supérieur : l’exemple de PAMINA, S.173
Marie-Thérèse MAURER-FEDER, La Regio TriRhena : une zone de convergences et d’échanges pour trois nations, S.181
F. KELLER / R. GROSSMANN, Bilan de la coopération transfrontalière de la Ville de Strasbourg, S.213
Corinne STRASSER, L’espace PAMINA : un modèle de coopération trans-frontalière, S.227
Albert HAMM, Et au milieu coule le Rhin - Les universités du Rhin supérieur au milieu du gué, S.243
Édouard VOGELWEITH, Main dans la main par-dessus les frontières. Une contri-bution de l’Église catholique, S.263
Bernard STURNY, La coopération transfrontalière entre les Églises protestantes, S.269
Birte WASSENBERG, Bilinguisme et coopération transfrontalière dans le Rhin supérieur, S.275
Frédéric HARTWEG, À propos d’un plaidoyer pour une zone bilingue franco-allemande, S.303
Karl-Heinz LAMBERTZ, Relations extérieures de la Communauté germanophone de Belgique : coopération avec de bons voisins, S.307
Helga SCHULTZ, Schwierige Nachbarschaft an Oder und Neiße, S.311
Frédéric HARTWEG, L’Université européenne Viadrina de Francfort sur l’Oder, S.325
F. HARTWEG / E. SCHRANZ, Das Projekt : Grenzüberschreitendes Dialektinstitut der Burgenländisch-Hianzischen Gesellschaft, S.333
Peter SCHMITT-EGNER, Strukturelle determinanten, wissenschaftliche Konzepte und Integrationspolitische Funktion der grenzüberschreitenden Zussammenarbeit zwischen Regionen in Europa, S.339